What qualities these entrepreneurs have in common?



ELIZABETH CAMERO

Except for the name, Hands Care Center is a “Criollita” franchise  on all four sides. Nació hace cinco años, cuando todas las luces del tablero de la economía nacional estaban en rojo y lo menos que cualquier ser sensato hubiese aconsejado habría sido: “pare… peligro… alta tensión”. Created five years ago, when all the dash lights of the national economy were red and the least that any would be wise advice would have been: "stop…… danger, high voltage."

No obstante, haciendo gala de la terquedad que se dice caracteriza al género, las mujeres que están al frente de esta empresa se zumbaron de cabeza en el proyecto, y hoy día la franquicia cuenta con 33 tiendas en el país, más operaciones en Estados Unidos, Costa Rica, España y Portugal.However, the obstinacy of the women that directs the business, they implemented the project that today has a franchise with 33 stores in the country, with additional operations in the United States , Costa Rica, Spain and Portugal.

¿Y cuál es el negocio de estas mujeres? And what is the business of these women? Para asombro de los escépticos, nada más y nada menos que manicura y pedicura, es decir, embellecimiento de manos y pies ¿Qué tal? To the surprise of skeptics, nothing more and nothing less than manicure and pedicure, ie beautification of the hands and feet. En tiempos de obligado estirón del presupuesto para cubrir necesidades elementales, básicas y apremiantes que garanticen la supervivencia, estas venezolanas hacen dinero con la prestación de un servicio no esencial. In times of economical difficulties, where built a budget to cover basic needs, basic and urgent to ensure the survival, these Venezuelan make money with the provision of a non-essential service.

Elizabeth Camero, vicepresidente de Hands Care Center admite que, ciertamente, la mujer puede prescindir de los servicios de manicura y pedicura para atender otras demandas de gastos si existen dificultades económicas en su hogar; de ahí que su segmento objetivo es aquel con mayor poder adquisitivo, tanto de “ellas” como de “ellos”, pues la franquicia ya cuenta con un centro en Maracaibo exclusivo para la atención de caballeros. Elizabeth Camero, vice president of Hands Care Center, admits that, indeed, women can dispense the services of manicure and pedicure to meet other demands for spending, if there are economic difficulties at home, hence their target segment is one with the greatest purchasing power both of "her" and "him", as the franchise already has a center in Maracaibo exclusive to the attention of gentlemen. Aclara, además, que no se trata de un sitio para “hacerse las uñas” común y silvestre, como lo es un salón de belleza tradicional. She explained further that it is not a common place to "manicure".¡No señor! Hands Care Center es el lugar ideal para el embellecimiento de los hombros hasta la punta del meñique, y desde las rodillas hasta la punta del dedo gordo.Hands Care Center is the ideal place for the beautification from the shoulders to the big toe. Además de los servicios usuales de manicura y pedicura, con las distintas técnicas de uñas artificiales existentes en el mercado, las manos, codos, rodillas y pies son mimados y descansados con tratamientos de hidratación para la piel, reflexología, quiropedia y masajes. In addition to the usual services, manicure and pedicure, with the various techniques of artificial nails in the market, hands, elbows, knees and feet are pampered and rested with hydration treatments for the skin, reflexology, and massages.

Camero resalta que uno de los aspectos que más aprecia la clientela de Hands es la asepsia con la que prestan los servicios de manicura y pedicura, cuyo rasgo distintivo es la utilización de toallas húmedas esterilizadas.Pero más allá de las características únicas que distinguen el servicio, innovadores de por sí, el éxito de esta empresa venezolana radica en la manera que concibe el concepto de franquicia y en el esfuerzo que ha puesto en la formación y capacitación de su personal.But beyond the unique characteristics that distinguish the service, innovative in itself, the success of this venture lies in the way it conceives the concept of franchising and the effort they have put into the education and training of their personnel. Para esto último se creó Formación Integral, C.A, empresa de entrenamiento que ha trascendido su objetivo inicial con la firma de un convenio con la Alcaldía de Chacao mediante el cual imparte cursos a personas de escasos recursos que requieren formación técnica para el trabajo. For the latter was created integral training, a training company that has transcended its original goal with the signing of an agreement with the mayor of Chacao through which provides courses to poor people who require technical training for the job. Otra empresa Nails Productos- se ocupa de garantizar el suministro de productos rentables y de calidad. Another company Nails Product deals to ensure the provision of cost-effective and quality products.

“El reto era innovar y lo asumimos. Sources:

Dinero. Successful Cases. Webpage:

www.dinero.com.ve

 


Bibliography

   
© Copyright by www.empresariosvenezolanos.com


Home | Gustavo Cisneros | Lorenzo Mendoza | Luís Benshimol | Lorenzo Lara | Alberto Vollmer | Alberto Quirós Corradi | Álvaro Celis | Ali Lenin Aguilera Marciales | Claudio Osorio | Javier Macedo
Antonio Omedas (hijo) | Oswaldo Karam Isaac | Oswaldo Karam Maciá | Rafael Alfonso Hernández | Martín Echeverría | Elizabeth Camero | Carlos Egaña | Gonzalo Egaña | Sitemap